تبليغاتX
Iranian Librarian Bloggers

هوکس (Hoax) در لغت به معنای کلک، حقه و فریب است و در اصل نوعی از فریب است که ماهیت خبری دارد و طرف مقابل را به انجام کاری یا باورکردن عقیده ای وامی دارد که در صورت گسترش تبدیل به شایعات کذب خواهد شد. در اصطلاح عامیانه گاهی از آن تعبیر به دست انداختن، سر به سر گذاشتن، سر کار گذاشتن و ... می شود. هوکس پدیده ای نسبتاً نوظهور است که با رشد فناوری رواج گسترده ای یافته است. شاید هوکس های اولیه را باید گزارشات دروغی به آمبولانس یا آتش نشانی دانست یا آن دسته از نامه های زنجیره وار (Chain mails) که شخص را وا می داشتند تا عریضه (Petition) یا نامه ای که به دستش رسیده بخواند و برای 30 نفر دیگر بنویسد و بفرستد وگرنه برای او اتفاق ناگواری می افتد. بر اساس اصل آسان باوری یا شاید شرط عقل (احتیاط) اشخاص فریب خورده واکنش مورد نظر فریب دهنده (Hoaxer) را هر چه سریع تر از خود بروز می دهند. اما برای اینکه در برابر این هجوم ایمن باشیم (اصطلاحاً Hoax proof باشیم) باید شناخت بیشتری از آن داشته باشیم.

پس ادامه مطلب را بخوانید.


ادامه مطلب
+ نوشته شده در 87/03/12ساعت 11:28 توسط آیدین آذری |

تعجب نکنید. کتابها فقط برای خواندن نیستند. کتابهایی هم هستند که برای خوردن درست می شوند. برای نمونه نگاه کنید به سایت این جشنواره که اول آوریل هر سال در کشورهای عضو برگزار می شود و امسال هم نهمین دوره اون بود. جنس این کتابها از مواد خوراکی و عموماْ شیرینی جاته. اینم یه نمونه از محصولات این جشنواره بیبلیوفاژی:

edible book

+ نوشته شده در 87/02/29ساعت 14:3 توسط آیدین آذری |

اولا خسته نباشید می گم خدمت همه عزیزانی که در ایام گذشته درگیر خرید کتاب برای کتابخانه ها بودند که البته همچنان این خسته نباشید ادامه داره چون تازه بعد از نمایشگاه باید به فهرستنویسی و آماده سازی و ... بپردازید. برای زنگ تفریح خواستم توجه شما را به این پرسش جلب کنم که چه تعداد فیلم سراغ دارید که در آنها کتابخانه یا کتابدار به چشم می خوره (اعم از اونهایی که کتابدار نقش اصلی فیلم رو بازی می کنه مثل فیلم مومیایی، یا اون فیلم هایی که یک یا چند صحنه کتابخانه ای رو به تصویر می کشه)؟ مارتین رایش یکی از کسانی است که در این زمینه یک فیلم شناسی گزارمانی تهیه کرده و فیلم ها را از این نظر به ۴ گروه تقسیم کرده:
گروه A) کسی چیزی می گوید یا کاری می کند که به وضوح خود یا دیگری را به عنوان کتابدار می شناساند (در حدود ۱۷۵ فیلم)
گروه B) از کتابخانه ای برای تحقیق، مطالعه یا ملاقات کسی یا به منظور دیگری استفاده می شود. (در حدود ۱۵۰ فیلم)
گروه C) کتابدار یا کتابخانه ای نشان داده نمی شود و تنها ذکر آن می آید. (در حدود ۵۰ فیلم)
گروه D) فیلم هایی که مارتین رایش خود ندیده است یا نقدی از آنها نخوانده است ولی نقش کتابدار در زمره فهرست بازیگران آن فیلم ها آمده است. (در حدود ۱۷۵ فیلم)
به هر حال راه ساده تری هم برای دست یافتن به فیلم های سینمایی با مضمون کتاب، کتابداری و کتابخانه و یا هر مضمون دیگری وجود دارد و آن جستجو در پایگاه اطلاعات اینترنتی فیلم های سینمایی (IMDB) است که علاوه بر ارائه اطلاعات توصیفی و تحلیلی جامع از فیلم ها، امکان جستجوی کلیدواژه ای در مضامین آنها را فراهم نموده است. جستجوی واژه Librarian در این پایگاه ۲۷۸ عنوان فیلم و سریال نتیجه خواهد داشت، واژه Library تعداد ۹۰۵ عنوان و واژه Book تعداد ۱۴۳۹ عنوان.

+ نوشته شده در 87/02/25ساعت 14:51 توسط آیدین آذری |

روز گذشته سالروز تولد رخشنده اعتصامی مشهور به پروین اعتصامی، شاعره بزرگ ایرانی بود. پروین در ۲۵ اسفند ۱۲۸۵ هجری شمسی در شهر تبریز به دنیا آمد ولی در کودکی با خانواده اش به تهران آمدند. پدرش یوسف اعتصامی معروف به اعتصام الملک نیز از نویسندگان و دانشمندان معروف بود. اعتصام الملک همچنین نخستین چاپخانه شهر تبریز را بنا نهاد و مدیریت مجله بهار را برعهده داشت که نخستین اشعار پروین نیز همانجا منتشر می شد.
پروین اعتصامی از کودکی با کتاب به ویژه دیوان شاعران قدیم همدم بود و از همان کودکی شعر می سرود. ازدواج او با پسر عموی پدرش یکسال بیشتر دوام نداشت و به سبب اعتیاد و فساد شوهر به جدایی انجامید، اما همین باعث شد پدرش که پیش از این با چاپ دیوان اشعار او مخالف بود به این کار رضایت دهد و در سال ۱۳۱۴ نخستین دیوان او منتشر شد. یک سال بعد از آن یعنی در مرداد ۱۳۱۵ بود که پروین (به پیشنهاد پدرش) با سمت کتابدار در کتابخانه دانشسرای عالی تهران (دانشگاه تربیت معلم کنونی) مشغول به کار شد. در وصف او در این دوره گفته شده که "کتابداری ساکت و محجوب" بود و "بسياري از مراجعه کنندگان به کتابخانه نمي دانستند او همان شاعر بزرگ است" (ای کاش کسی زحمت می کشید و اشعاری را که پروین در زمان کتابدار بودنش سروده است جمع آوری می کرد).
سیف الله تشکری چنین می گوید: "پروين را در کتابخانه مي‌ديدم. برخلاف خانم‌هاي کتابدار، در گوشه‌اي مي‌نشست. کمتر با کسي حرف مي‌زد و بيشتر «کز» کرده‌ بود..."
او در ۱۵ فروردین ۱۳۲۰ هجری شمسی (در سن ۳۴ سالگی) در اثر ابتلا به حصبه درگذشت. پیکر او را نیز در شهر قم و در صحن حضرت معصومه (س) دفن کردند. ناگفته نماند فریدون حسن‌پور که بنا بود داستان زندگی پروین اعتصامی را به تصویر بکشد، با وجود آنکه فیلمنامه آن را هم تهیه دیده بود، به دلیل مسائل مالی در این امر ناموفق ماند.
برای جستجو در میان اشعار او می توانید سایت Parset را ببینید. من با جستجوی واژه کتاب این شعر را گلچین کردم که تقدیمتان می کنم:
در دهر بس کتاب و دبستان بود، وليک *** درس اديب را چکند طفل کودني
اهل مجاز را ز حقيقت چه آگهيست *** ديو آدمي نگشت به اندرز گفتني
آن به که مرغ صبح زند خيمه در چمن *** خفاش را بديده چه دشتي، چه گلشني
دانا نجست پرتو گوهر ز مهره‌اي *** عاقل نخواست پاکي جان خوش از تني
پروين، چگونه جامه تواند بريد و دوخت *** آنکس که نخ نکرده بيک عمر سوزني

+ نوشته شده در 86/12/26ساعت 14:59 توسط آیدین آذری |

هر ساله پس از برگزاری آزمونهای کنکور شاهد هجوم اعتراضات از گوشه و کنار سرزمین پهناور ایران هستیم که با گذشت چند روز از شدت آن کاسته شده  و رفته رفته هوا صاف و آفتابی می شود. دوستان عزیزی که قرار است روز پنجشنبه در آزمون کارشناسی ارشد شرکت کنند نیز بدانند که مشکلاتی که با آن رو به رو خواهند شد همه ساله بوده و الحمدلله راه چاره هم ندارد. پس توکل به خدا کنید و توصیه های زیر را هم مد نظر قرار دهید:

1- حتما شکلات یا شیرینی همراه داشته باشید چون ممکن است با دیدن سوالات فشار خونتان کاهش آنی پیدا کند. مبادا تصور کنید که سوالات را اشتباه دریافت کرده اید. لازم است برای کتابدار شدن سوالاتی از تمامی زمینه های دانش را پاسخ دهید، مخصوصا روانشناسی و جامعه شناسی، حساب دیفرانسیل، مهندسی کامپیوتر و علوم ارتباطات از راه دور.

2- کسانی که گروه خونی غیر از AB دارند بدانند که برای کتابدار شدن باید گروه خونشان را کاملا عوض کنند. چون کتابداران مانند دارندگان گروه خونی AB گیرنده همگانی هستند و کارشناسان از هر صنف و رشته ای می توانند در آزمون ورودی کتابداری شرکت کنند.
3- اگر کارشناس زبان یا مترجم زبان انگلیسی هستید بدانید که قبولیتان حتمیست چرا که ضریب این درس از همه درسها بالاتر است و اساسا برای سر در آوردن از رده بندی دیوئی و کنگره باید حتما زبان بدانید آن هم در حد تافل و بالاتر. به سایرین هم توصیه می شود قبل از امتحان یکبار دوره کامل کتابهای شکسپیر را مطالعه کنند.

4- احتمال قبولی خود را قبل از امتحان می توانید با تقسیم مساحت حوزه امتحانی بر 10 سانتی متر مربع محاسبه کنید و لگاریتم عدد باقیمانده را در پایه 10 به دست آورده در تعداد مراقبین جلسه ضرب نمایید و عدد حاصل را از 70 میلیون جمعیت کشور تفرق نمایید.

5- برای به دست آوردن سوالات و جواب آنها تلاش نکنید، تنها با پرداخت مبلغی ناچیز پس از امتحان می توانید از بازار سیاه برگه امتحانی خودتان را تحویل بگیرید.

 

در پایان برای همه تان آرزوی موفقیت می کنم.

goodluck

+ نوشته شده در 86/11/30ساعت 15:44 توسط آیدین آذری |

کتابخانه کنگره اقدام به در دسترس قرار دادن اسکن عکس ها و اسناد چاپی موجود در آرشیو خود از طریق سایت رسمی اش نموده است. اکثر این عکس ها که با رزولوشن بسیار بالا اسکن شده اند به صورت رایگان و با امکان جستجوی پیشرفته در فهرست درون خطی عکس ها و اسناد چاپی (PPOC) قابل دسترسی هستند.
جستجوی پیشرفته شامل جستجو در فیلدهای عنوان، پدیدآور، موضوع و شماره اثر و جستجویی مشابه منطق بولی با تعیین یکی از گزینه های all, any, this و نیز جستجو در واژه های مشتق با انتخاب گزینه Include variants. علاوه بر آن جستجوی الفبایی نیز دارد. پس از انجام جستجو می توان با کلیک بر روی دکمه Preview Images نتایج جستجو را به صورت پیش نمایش (thumbnails) مشاهده کرد. مزیت دیگر آن قرار دادن فایل عکس ها با ظرفیت های کم، متوسط و بالا است که در موارد کم سرعت بودن خطوط اینترنت می توان فایل های کم حجم را داولود نمود. از آنجا که عکس های آن همگی قابل استناد و شامل اطلاعات کتابشناختی هستند می توان از آنها در انجام پژوهش هایی که نیاز به استناد قوی دارند، بهره جست. جستجوی  Iran در آن ۵۲۱ نتیجه در بر دارد که بیشتر مربوط به انقلاب ایران می شود.

+ نوشته شده در 86/11/13ساعت 13:33 توسط آیدین آذری |

چندی پیش با جمعی از همکاران جهت بازدید از کتابخانه آیت الله مرعشی عازم قم شدیم. در بازدید از این کتابخانه آنچه بیش از هر چیز انسان را متحیر می سازد روح بزرگ این مرد روحانی و وارسته است که با چنان مشقت و رنجی چنین مجموعه ای را پایه گذاری نمود. بزرگمردی که به خاطر حفظ و نگاهداشت کتابها از دستبرد بیگانگان و میراث خواران، تمام دارائی خود را که حاصل ماهها و سالها نماز و روزه استیجاری بود، وقف نمود تا مجموعه ای که امروزه به نقلی سومین کتابخانه بزرگ جهان اسلام است پدید آید. او کسی بود که حتی استطاعت نیافت به خانه خدا مشرف شود. کتابخانه ای که امروزه بنای آن تا ۷ طبقه گسترش یافته است و به دست فرزند او اداره می شود، در حدود ۸۵ سال پیش در حالی که آن بزرگوار در سن ۲۵ سالگی به سر می بردند بنیاد نهاده شد. هدف اصلی او از بذل زندگانی خویش در این راه جلوگیری از خروج نسخ خطی از ایران بود تا آنجا که حتی رنج زندان نیز گریبان گیرش شد. اگر نیم نگاهی به صدر برخی از کتاب هایی که او خریده است بیندازیم به خط خودش خواهیم دید که چه رنجی برای به دست آوردن آنها تحمل کرده است:"این کتاب را در ازای ۴ سال نماز استیجاری خریده ام"؟!
کتابخانه آیت الله مرعشی در حال حاضر بیش از ۳۷ هزار جلد نسخه خطی را در بر دارد و گنجایش آن را دارد که تا ۱۲۰۰۰۰ نسخه را هم فراهم آورد. در آنجا منابع نفیسی ازجمله قرآن هایی با رسم الخط های مختلف (کوفی، مغربی، ثلث، ریحان و ...) و تذهیب های زیبا، کتب تفسیر قرآن (ازجمله تفسیر محیط اعظم)، قدیمی ترین نسخه نهج البلاغه جهان و نسخه های اصل به خط علماء (ملاصدرا، شیخ کلینی، علامه مجلسی، شیخ حر عاملی، شیخ مفید، شیخ بهائی و ...) و نیز کتب سایر ادیان (از جمله زبور حضرت داود علیه السلام و کتاب اوستا) دیده می شود. کار تهیه کتابشناسی از این مجموعه تاکنون به جلد ۳۴ خود رسیده است که در آن ۱۳۸۰۰ نسخه خطی فهرست شده است.
گفته می شود این کتابخانه در تبادل با ۴۰۰ کتابخانه دنیا، تصویر نسخه های خطی را در قالب میکروفیلم تهیه می نماید. همچنین این کتابخانه دارای بخش هایی جهت ترمیم و مرمت نسخه های خطی و نیز دستگاه هایی جهت آفت زدایی از نسخه هاست.
 آیت الله مرعشی پیش از مرگ وصیت کرده بود که او را در راهروی ورودی کتابخانه دفن کنند که طبق آن عمل شد. این بزرگمرد همان کسی است که شعر مرحوم شهریار را در وصف علی علیه السلام در همان شبی که استاد آن را می ساخت، در رویای صادقانه درک نموده بود. سزاوار است در این روز که آغازین روز از ماه محرم است به یاد آن مرحوم که پیرو صادق راه ائمه علیهم السلام بوده فاتحه ای قرائت نمایید.
ای آنکه ز من کتاب خواهی        گر من  ندهم  بدت  نیاید
معشوق عالمان کتاب است       معشوقه به عاریت نشاید

+ نوشته شده در 86/10/19ساعت 15:41 توسط آیدین آذری |

"روز پنجشنبه برای شرکت در کارگاه آموزشی اصطلاحنامه تی. اچ. منیجر و کتابخانه دیجیتال گرین استون عازم کتابخانه ملی شدیم. زمین پوشیده از برف و یخ و هوا سرد و سوزان. از تاکسی و اتوبوس هم که خبری نبود. خلاصه با هر بدبختی که بود رسیدیم کتابخانه ملی. اما پس از پرس و جوی فراوان، خبردار شدیم که محل کارگاه در ساختمان گنجینه است. دو سه نفر دیگر هم مشکل ما رو داشتند. یک تاکسی تلفنی خبر کردیم تا آنکه به کارگاه رسیدیم. اما ظاهرا مشکل به اینجا ختم نمی شه چون جا برای نشستن نیست. اونهایی که زودتر اومدن همه جاها رو گرفتن و جلوی هر کامپیوتر ۳ تا ۴ نفر صمیمانه نشستن. آقای زین العابدینی محبت کردند و صندلی آوردند. ما هم یه جایی کنار ستون نشستیم. لپ تاپ استاد هم که الی ماشاء الله لاک پشتی بود و هر صفحه رو هزار سال طول می داد تا باز کنه. خلاصه گذشت تا موقع ناهار که با یک ساندویچ سرد از نوع کالباس و یک نوشابه تگری که واقعا تو این هوای سرد می چسبید (!) از ما پذیرایی کردند. بعد از ناهار هم که قرار بود سیستم گرین استون معرفی بشه باید رو تک تک کامپیوترها نرم افزارش نصب می شد که اونم حدودا ۱۲۰ سالی طول کشید و در نهایت کلاس پس از نیم ساعت اضافه کار تعطیل شد."
اما از اینها که بگذریم در مجموع کارگاه خوب و آموزنده ای بود که اگر مایل بودید می توانید خلاصه مباحث رو در ادامه مطلب بخوانید.


ادامه مطلب
+ نوشته شده در 86/10/15ساعت 10:59 توسط آیدین آذری |

scroogeاز طرف همگی همکاران وبلاگ، سال نو میلادی را خدمت دوستان عزیز (به ویژه مسیحیان و ارامنه) تبریک عرض می نمایم. گرچه شاید اسم کریسمس برای ما تنها یادآور کارتون اسکوروج باشد، ولی احساس شیرینی از این ایام داریم، به خصوص امروز که در تهران و برخی شهرها شاهد ریزش برف زمستانی هستیم.

جهت تلطیف فضای وبلاگ تصویر اسکوروج تقدیم می شود. امیدوارم همه اسکوروج ها از امروز به بعد تغییر رفتار دهند. (scrooge در زبان انگلیسی به معنای آدم خسیس و تنگ نظر است)

+ نوشته شده در 86/10/12ساعت 12:20 توسط آیدین آذری |

همچنانکه می دانید شناخت جامعه استفاده کننده یکی از مسائل مورد نیاز برای تصمیم گیری ها در کتابخانه است و یکی از طرق دستیابی به آن استفاده از آمارهاست. امروزه این شاخص ها فراتر رفته و بر کتابداران فرض است که از آنها باخبر باشند. ضمن آنکه دانستن جایگاه کشور ما در میان سایر کشورها از این طریق، انگیزه و ذهنیتی ایجاد می نماید تا در جهت ارتقاء سطح توسعه آگاهانه به پیش رویم. یکی از این شاخص ها، ضریب نفوذ اینترنت (Internet Penetration) است که به درصد بیان می شود. بر اساس آمارهای سایت Internet World Stats این ضریب در ایران برابر 25.6 % است که پس از درج داده ها در اکسل مشخص شد در مقایسه با سایر کشورها در جایگاه ۸۲ قرار دارد. شاخص دیگر، شاخص دسترسی دیجیتالی (Digital Access Index) است که عددی مابین ۰ و ۱ می باشد. در ایران این شاخص برابر 0.43 است که در مقایسه مشخص شد در جایگاه ۸۶ قرار دارد.
علاوه بر این آمارها، در کشور خودمان آمار تعداد خانوارهای دارای رایانه و نیز تعداد خانوارهای استفاده کننده از اینترنت برحسب استان که به صورت نمونه گیری در زمان سرشماری سال ۸۵ به دست آمده است به تازگی از طریق پورتال مرکز آمار ایران منتشر شده است (اینجا). از آنجا که این داده ها به صورت تعداد بیان شده بود و کار مقایسه را دشوار می نمود، من آن را به صورت درصد نشان دادم که می توانید جهت اطلاع از جایگاه استان خود ادامه مطلب را ببینید.


ادامه مطلب
+ نوشته شده در 86/10/11ساعت 13:2 توسط آیدین آذری |

به نظر می رسد بارزترین صفت در میان ابزارهای عصر فناوری، صفت تلفیقگری باشد. انسان همواره می کوشد ابزاری بدست آورد تا با استفاده از آن به همه نیازهایش دست یابد: از رباط های پیشرفته گرفته تا لوازم خانگی چندکاره و موبایل های همه کاره. این همان چیزیست که آلدوس هاکسلی در رمان خود با عنوان "دنیای قشنگ نو" از آن خبر داده بود، تا آنجا که در اتوپیای او حتی تولید انسان هم مکانیزه و ماشینی خواهد شد. ما این پدیده را در عرصه کاری خود نیز شاهد هستیم که چگونه یک کتابخانه کهن شامل الواح گلین و پوستینه ها تکامل خود را در قالب کتابخانه های سنتی، مکانیزه، الکترونیکی، دیجیتالی و مجازی پیموده است.
اما عصر دیجیتالی ما را با گونه جدیدی از منابع روبرو ساخته است که به ناچار مجبوریم آنها را تلفیقنامه بنامیم (پسوند "نامه" همچون پیشوند biblio در زبان انگلیسی میل ترکیبی بالایی دارد تا جایی که کتابی با عنوان "فرهنگ نامه ها" برای آن منتشر شده است). منظور ما از تلفیقنامه، بیشتر به تلفیق محتوایی اشاره دارد تا تلفیق قالبی (مثلا تلفیق متن، صدا و تصویر). به عنوان مثالی از این دست می توان به وردنت (WordNet) اشاره کرد که نوعی انتولوژی و تلفیقی از یک واژه نامه و اصطلاحنامه است و یا تاپیک مپ (topic map) که تلفیقی از واژه نامه، اصطلاحنامه و نمایه نامه است. دانشمندان به این نتیجه رسیده اند که استفاده از این محمل های جدید در عرصه پاسخگویی به سوالات، جامع تر و مانع تر عمل می نماید. به عنوان یک نتیجه از این بحث شایسته است متخصصین در حوزه های ادبیات فارسی، کتابداران و اطلاع رسانان، مهندسین علوم رایانه و متخصصین موضوعی جهت ایجاد تلفیقنامه هایی از این دست برای هر حوزه اقدام نمایند و شکاف های موجود در این عرصه را که در بازیابی اطلاعات دخالت فراوان دارد (به ویژه در این عصر که با آلودگی اطلاعات یا همان سرریزی اطلاعات مواجه هستیم) بپوشانند.

+ نوشته شده در 86/10/05ساعت 11:12 توسط آیدین آذری |

یکی از سایت هایی که برای آگاه شدن از خبرهای جهانی در حوزه کتابداری و اطلاع رسانی می توان یافت سایت lisnews است. اگرچه بیشتر مطالب آن مربوط به ایالات متحده می باشد اما از آنجا که به معرفی تحولات و فناوری ها و نیز اخبار جهانی در این حوزه می پردازد به دوستان توصیه می شود. قابل توجه آنکه به تازگی از پادکست های هفتگی (که من آن را کلیپ های صوتی شخصی می خوانم) برای بیان پاره ای مطالب در زمینه کتاب و کتابداری استفاده می کند. (با عنوان LISten Episode).
ازجمله خبرهایی که در صفحه اخیر آن دیده می شود به طور خلاصه:
یک کتابدار چینی به دلایل کتابی، هات داگ می فروشد.
یک کتابدار باسابقه چینی فصل جدیدی از زندگی خود را با فروش هات داگ به دلایل کتابی، پس از بازگشت به چین آغاز کرده است. آنی کو چانگ که قبلا برای دانشگاه کالیفرنیا در برکلی کار می کرد، این کار را برای کمک به بودجه برای تحصیل و آموزش مستضعفان چینی آغاز نموده است.
امانت پستی کتابها
خدمات پستی نتفلیکس (Netflix) که در ابتدا برای امانت یا اجاره دی وی دی ها تاسیس شد. اکنون تصمیم به امانت کتابها از همین شیوه نموده است. یکی از مزایای این سیستم، کاهش تاخیر در بازگرداندن کتابهاست.
کتاب بی پایان است.
کوین مانی می گوید که عصر دیجیتال و ابزارهایی چون "کتاب الکترونیکی کیندل (آتش زنه)" می تواند هنر قصه گویی را برای همیشه تغییر دهد ولی نه لزوما به شیوه ای صحیح.
(توجه: کتاب الکترونیکی کیندل محصولی جدید است که شرکت بزرگ آمازون آن را عرضه کرده است و برخی معتقدند که در آینده جایگزین کتاب چاپی خواهد شد. مطالب بیشتر در مورد این فناوری را می توانید اینجا بخوانید.)
قانون جدید سانسور برای کتابخانه  هایی که از فناوری وای فای (WiFi) استفاده می کنند.
فناوری وای فای که امکان دسترسی باز به منابع را میدهد موجب مشکلاتی در زمینه مطالب ناخواسته به ویژه تصاویر نامناسب شده است. بر این اساس قوانین جدیدی در استفاده از سیستم های کتابخانه ای که این فناوری را دارند وضع شده است.
داونلود فایل در دانشکده
طبق قانون سال 2007 در آمریکا هر موسسه آموزش عالی که از داونلودهای غیرقانونی جلوگیری نکند از وام های دانشجویی دولت فدرال محروم می شود.

+ نوشته شده در 86/09/19ساعت 11:15 توسط آیدین آذری |

سلام دوستان. شرکت در همایش پربار ادکا من را بر آن داشت تا بار دیگر به وبلاگ گروهی سر بزنم. احساسی که در جمع کتابداران و اساتید به من دست داد وصف ناشدنیست. مدتها بود که توفیق حضور در این همایش ها را نداشتم، به ویژه این همایش که دکتر نورالله مرادی، استاد مسلم کتابداری،  آن را "نقطه عطف" و "فال نیک" خواندند. از سرکار خانم طاهره کرمی نیز که کرم نمودند و با توجه به درخواست من، بنده را از فهرست نویسندگان حذف نکردند نیز تشکر می کنم. امید است بتوانم بهتر از گذشته در این عرصه فعالیت نمایم.
با عذرخواهی از دوستان دلم نیامد تصویر زیر را در جای دیگری بگذارم.

همایش ادکا

+ نوشته شده در 86/09/17ساعت 10:6 توسط آیدین آذری |

واژه نامه ي اينترنتي onelook.com در حال حاضر 7 میليون و 563 هزار و 812 واژه را شامل مي شود كه از 931 واژه نامه ي بزرگ و كوچك، تخصصي و غيرتخصصي گردآوري شده است؛ ازجمله وبستر، آكسفورد، رندوم هاوس، دورلند و حتي ويكي پديا (فهرست آنها را مي توانيد در قسمت Browse Dictionaries ببينيد). شايد بتوان گفت لغتي نيست كه معناي آن را نشود در اينجا  يافت. علاوه بر جستجوي معمول، امكان استفاده از دو نويسه ي جانشين (علامت سؤال و ستاره) وجود دارد. مثلا جستجوي biblio* تمام واژه هايي كه با پيشوند يوناني biblio به معناي كتاب آغاز مي شود نمايش خواهد داد. همچنين امكان جستجوي معكوس در قسمت Reverse Dictionary فراهم گشته است. امكان يافتن معادل خارجي واژگان نيز وجود دارد. اگر شما پس از جستجوي يك واژه در انتهاي صفحه ي نتيجه روي Additional searches for كليك كنيد مي توانيد در واژه نامه هاي چندزبانه ي چند سويه جستجوي خود را براي يافتن معادل هاي خارجي ادامه دهيد.

+ نوشته شده در 85/10/16ساعت 17:33 توسط آیدین آذری |